<tbody id="4u1mc"></tbody>
      <s id="4u1mc"><object id="4u1mc"></object></s>

      <button id="4u1mc"><object id="4u1mc"></object></button><th id="4u1mc"></th>
      <tbody id="4u1mc"></tbody>
      <button id="4u1mc"></button>

      西班牙語學習網

      • 高級搜索
      • 收藏本站
      • 網站地圖
      • RSS訂閱
      • 設為首頁
      • TAG標簽
      • TAG列表
      • 關鍵字列表
      當前位置: 首頁 » 體育娛樂 » 西班牙足球 » 正文

      經歷了去年的艱難時光,中國球員武磊這樣總結在西班牙的經歷……

      時間:2021-06-19來源:互聯網  進入西班牙語論壇
      核心提示:El delantero chino del Espanyol Wu Lei resumi con dos palabras, aprender y sentir, su experiencia en el ftbol espa?ol, e
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       El delantero chino del Espanyol Wu Lei resumió con dos palabras, "aprender" y "sentir", su experiencia en el fútbol espa?ol, en el que debutó hace ahora dos a?os y confía en el retorno la próxima temporada a LaLiga Santander con el club catalán.
      西班牙人球隊前鋒武磊用“學習”和“感受”這兩個詞匯總結了他在西班牙的足球經歷。兩年前他在西班牙足球界首次亮相,并且在現在有信心和球隊重回西甲(LaLiga Santander)下一賽季。
      "Vine a estudiar y a aprender. Quiero sentir no solo el fútbol espa?ol, sino también la cultura. En los últimos dos a?os, he aprendido y experimentado mucho tanto en LaLiga Santander como en LaLiga Smartbank. En esta temporada, puedo sentir el ambiente de la Segunda División, con los métodos de supervivencia de cada equipo, y vivir el fútbol espa?ol en todos los aspectos. Por eso, de Primera a Segunda, no tengo sensación de pérdida", dijo Wu Lei en una entrevista a la agencia china Xinhua que recoge Europa Press.
      在歐洲通訊社(Europa Press)引用的新華社的采訪中,武磊說道:“我是來學習的。我不僅僅想感受西班牙足球,還想感受西班牙的文化。最近兩年我在西甲(LaLiga Santander)和西乙聯賽(LaLiga Smartbank)中學習了很多,也經歷了很多。在本賽季中我能感受到西乙的氛圍,每支球隊的生存方式和西班牙足球全方位的活力。這就是為什么從西甲降級到西乙我沒有任何的失落感。”
      El futbolista despertó una gran atención cuando debutó en la liga espa?ola en febrero de 2019 e, incluso, fue apodado la "esperanza de toda China". Sin embargo, el verano pasado, cuando el Espanyol descendió de la máxima división a la segunda, la fiebre futbolística que provocó parece haberse enfriado un poco.
      這位球員在2019年2月首次參加西班牙聯賽時備受關注,甚至被戲稱為“全中國的希望”。然而在去年夏天,當西班牙人隊從西甲降至西乙時,這位球員所引起的熱度似乎有點下降。
      El principal objetivo del Espanyol este a?o, subrayó, es "volver a LaLiga Santander", una meta en la que tienen "mucha confianza" pues el Espanyol se ha mantenido entre los tres primeros de la clasificación durante más de la mitad de la temporada.
      他強調,本賽季西班牙人隊的目標是“回到西甲行列”。他們對這個目標充滿了信心,因為在這半個賽季中西班牙人隊一直保持著前三的排名。
      Hasta el momento, Wu Lei ha jugado 19 partidos, en total 627 minutos, con un promedio de 33 minutos por partido. En comparación con los 52 minutos de la temporada pasada, su presencia se ha reducido. Pero ante la competencia, Wu Lei no tiene miedo, pues, según dijo, es algo que "existía desde el primer día" que llegó a Barcelona.
      到目前為止,武磊一共參加了19場比賽,共計627分鐘。平均每場比賽上場33分鐘。與上個賽季的52分鐘相比,他的出場時間有所減少。但面對競爭,武磊絲毫不畏懼,正如他所說,“自他第一天到巴塞羅那這種情況就一直存在”。
      Wu Lei ha marcado 2 goles en Liga y 1 gol en la Copa del Rey. En su opinión, ni la posición ni el cambio táctico son una excusa para su escaso desempe?o: "Ya sea que nuestra formación sea 4-2-3-1, 4-3-3 o 4-4-2, puedo jugar en todas las posiciones en la parte delantera del terreno de juego. Estoy cómodo en todas las posiciones. No creo que sea una razón. La clave está en mí".
      截至目前,在本次聯賽和國王杯(la Copa del Rey)中武磊分別踢進了2個和1個球。在他看來,球員的位置和戰術變化都不是表現不佳的借口:“無論我們的隊形是4-2-3-1還是4-3-3或是4-2-2,我都可以在整場比賽的前鋒位置踢球。我對所有位置都感覺不錯。我不認為位置是原因,關鍵在于我自己。
      La pandemia del coronavirus ha afectado duramente a Espa?a y, en marzo del a?o pasado, Wu Lei y su familia se contagiaron. Al recordar los días de infección y aislamiento, recuerda que fue un periodo "realmente muy difícil".
      新冠疫情對西班牙造成了沉重影響,在去年3月武磊和他的家人被感染?;貞浧鹉嵌螘r光,武磊認為那是“非常艱難的時期”。
      Durante un tiempo, incluso quiso poner fin a su carrera en el extranjero y regresar a China. "Para ser honesto, tuve esta idea: debería volver a China. Pero en ese momento, con la compa?ía de mi familia y tantos fans que se preocupan por mí, nuestra familia finalmente lo logró superar", afirmó.
      有一段時間,武磊甚至想結束他在國外的職業生涯回到中國。“說實話,我曾有過這種想法:我應該回到中國。但在那時,有著家人和那些為我擔憂的粉絲的陪伴,我們全家最終還是度過了那段艱苦時光,”他說道。
      "Siempre he dicho que los aficionados son nuestra mayor motivación. Ahora que ningún aficionado puede entrar al estadio, todo el ambiente es bastante diferente al de antes. Esto también tiene un mayor impacto en nosotros", aseguró.
      他說道:“我一直說那些足球愛好者是我們最大的前進動力?,F在所有球迷都沒法進入體育場觀賽,氣氛同以前相比十分不同。這對我們來說也有影響。”
      El futbolista espera con ansia la pronta desaparición de la pandemia: "Espero que los aficionados puedan animarnos en el campo y compartir con nosotros la alegría de la victoria".
      這位足球運動員期待著新冠疫情能夠早日消失:“我希望球迷們能讓我們在球場上振作起來,同我們一道分享勝利的喜悅。”
      A pesar de todos los contratiempos del a?o pasado, Wu Lei siempre ha creído que su decisión de quedarse en Espa?a el verano pasado fue acertada.
      盡管去年充滿了挫折,武磊始終相信他在去年夏天選擇留在西班牙是正確的選擇。
      "A mi edad, adaptarme al fútbol europeo y poder quedarme aquí, me hace sentir que no debo arrepentirme de la decisión. También hay razones familiares. Mi familia también está contenta aquí. Por lo tanto, siempre he sido muy firme en mi decisión", explicó.
      “在我這樣的年齡,適應歐洲足球后,能夠留在這里,讓我對這個決定毫不后悔。同樣也有家庭的原因。我的家人在這里也很開心。所以我十分確信我自己的選擇。”他解釋道。
       
      頂一下
      (0)
      0%
      踩一下
      ()
      0%

      熱門TAG: 西班牙語閱讀


      ------分隔線----------------------------
      [查看全部]  相關評論
      欄目列表
      論壇新貼
      ? 9420免费观看在线大全