<tbody id="4u1mc"></tbody>
      <s id="4u1mc"><object id="4u1mc"></object></s>

      <button id="4u1mc"><object id="4u1mc"></object></button><th id="4u1mc"></th>
      <tbody id="4u1mc"></tbody>
      <button id="4u1mc"></button>

      西班牙語學習網

      • 高級搜索
      • 收藏本站
      • 網站地圖
      • RSS訂閱
      • 設為首頁
      • TAG標簽
      • TAG列表
      • 關鍵字列表
      當前位置: 首頁 » 西班牙語閱讀 » 《蘇菲的世界》 » 正文

      《蘇菲的世界》中西對照閱讀 130

      時間:2012-04-22來源:互聯網  進入西班牙語論壇
      核心提示:《蘇菲的世界》中西對照閱讀 130 130 Credo 教義 No slo como misionero tuvo Pablo una importancia crucial para el cristianismo. Tambin tuvo una enorme influencia en el interior de las comunidades cristianas, ya que haba una gran
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      《蘇菲的世界》中西對照閱讀 130

      130
      Credo

         教義

      No  sólo  como  misionero  tuvo  Pablo  una  importancia  crucial  para  el cristianismo.  También  tuvo  una  enorme  influencia  en  el  interior  de  las comunidades  cristianas,  ya  que  había  una  gran  necesidad  de  orientación espiritual.

      Una importante cuestión en los años que siguieron a la muerte de Jesús fue la de saber si los que no eran judíos podían ser cristianos sin antes pasar por el judaísmo. ¿Debería por ejemplo un griego cumplir la ley mosaica? Pablo pensaba que no era necesario, pues el cristianismo era algo más que una secta judía. Dirigía a todos los hombres un mensaje universal de salvación. El «viejo pacto» entre Dios e Israel había sido sustituido por el «nuevo pacto» establecido por Jesús entre Dios y todos los hombres.

      Pero el cristianismo no fue la única religión nueva en esa época. Hemos visto ya que el helenismo se caracterizaba por la mezcolanza de religiones. Era por lo tanto importante para la Iglesia cristiana llegar a un escueto resumen de  lo  que  era  la  doctrina  cristiana.  Esto  era  importante  para  delimitarla respecto a otras religiones, así como para impedir una división dentro de la Iglesia cristiana. De esta forma surgieron los primeros credos. El credo resume los dogmas cristianos más importantes.

      Uno de esos importantes dogmas era que Jesús era Dios y hombre. Es decir, no era solamente el «hijo de Dios» en virtud de sus actos. Era el mismo Dios.  Pero  también  era  un  «verdadero  hombre»  que  había  compartido  las condiciones de los hombres y que padeció verdaderamente en la cruz.

      Esto puede sonar como una contradicción, pero el mensaje de la Iglesia era precisamente que  Dios se convirtió en hombre. Jesús no era un «semidiós» ( medio humano, medio divino). La fe en esos «semidioses» estaba bastante extendida en las religiones griegas y helenísticas. La Iglesia enseñó que Jesús era «un Dios perfecto y un hombre perfecto».

           保羅對基督教的貢獻不僅是做一個傳教士而已,他對基督教的教會也有很大的影響。因為當時的教徒普遍需要靈性上的指引。

         耶穌受難后的最初幾年中,基督教面臨一個很重要的問題是:

         非猶太人(外邦人)是否可以成為基督徒?還是一定要先歸化為猶太人才可以?又,外邦人——如希臘人——應該遵守十誡嗎?保羅認為,外邦人不一定要成為猶太人才可以信奉基督教,因為基督教不只是猶太人的宗教。它的目標在拯救全體世人。上帝與以色列訂的“舊約”已經由耶穌代表上帝與人類訂的“新約”所取代。

         無論如何,基督教并非當時唯一的宗教。我們已經看到希臘文化如何受到各種宗教的影響,因此,為了顯示與其他宗教有別,也為了防止教會內部分裂,基督教會認為有必要提出一套簡明扼要的教義。因此他們寫成了第一部《使徒信經》(Creed),總結基督徒教義的中心“信條”或主要教義。

         其中一條是:

         耶穌是神,也是人。他不僅是憑借上帝之力的“上帝之子”,他也是上帝本身。然而,他同時也是一個為人類分擔災禍并因此在十字架上受苦的“真人”。

         乍聽之下,這話也許有自相矛盾之嫌,但教會的意思正是:

         上帝已經變成了人,耶穌不是一位“半人半神”(當時希臘與地中海東岸的許多宗教都相信宇宙有此類“半人半神”的存在),教會宣稱耶穌乃是“完全的神,完全的人”。
       

      頂一下
      (1)
      100%
      踩一下
      ()
      0%

      熱門TAG: 閱讀 蘇菲的世界


      ------分隔線----------------------------
      [查看全部]  相關評論
      欄目列表
      論壇新貼
      ? 9420免费观看在线大全