<tbody id="4u1mc"></tbody>
      <s id="4u1mc"><object id="4u1mc"></object></s>

      <button id="4u1mc"><object id="4u1mc"></object></button><th id="4u1mc"></th>
      <tbody id="4u1mc"></tbody>
      <button id="4u1mc"></button>

      西班牙語學習網

      • 高級搜索
      • 收藏本站
      • 網站地圖
      • RSS訂閱
      • 設為首頁
      • TAG標簽
      • TAG列表
      • 關鍵字列表
      當前位置: 首頁 » 西班牙語閱讀 » 西語閱讀 » 正文

      西班牙語閱讀:不可能

      時間:2022-07-27來源:互聯網  進入西班牙語論壇
      核心提示:  Es cierto, tu vida entera puede cambiar en un instante.  En este momento estoy en la casa de mis padres. Solo veo
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
         Es cierto, tu vida entera puede cambiar en un instante.
        En este momento estoy en la casa de mis padres. Solo veo a mis padres una vez al a?o. Ellos viven al otro lado del país.
        It’s true, your whole life can change in an instant.
        At the moment I’m at my parents house. I only see my parents once a year. They live on the other side of the country.
        Cuando estoy acá, me gusta ayudar mis padres. A veces limpio, a veces lavo, a veces miro sus aburridos programas de televisión.
        When I’m here, I like to help my parents. Sometimes I clean, sometimes I do the washing, sometimes I watch their boring tv shows.
        A mi madre le encanta leer. Ella lee mucho. Hoy llevo sus libros de vuelta a la biblioteca. Es un camino corto, solo quince minutos. Hay muchos libros. Cuando llego, mis brazos estan cansados.
        My mum loves to read. She reads a lot. Today I take her books back to the library. It’s a short walk, only fifteen minutes. There are many books. When I arrive, my arms are tired.
        En la biblioteca, pongo los libros en la recepción. Miro hacia arriba y veo a un hombre. Tiene veinte a?os más que yo, pero se ve igual a mí. ?Exactamente igual!
        At the library, I put the books on the front desk. I look up and I see a man. He is 20 years older than me, but he looks the same. Exactly the same!
        Los mismos ojos, nariz, boca, cabello… ?Cómo es posible? Solo puedo pensar en una razón: ?él es mi verdadero padre!
        The same eyes, nose, mouth, hair… how is it possible? I can only think of one reason: he is my real dad!
        Corro a casa. Necesito preguntar a mi madre. Mi mente corre. ?Es verdad? ?Es real? Llego a la casa. En la cocina, encuentro a mi madre. Intento hablar, pero no puedo. Necesito tomar un respiro.
        I run home. I need to ask my mum. My mind races. Is it true? Is this real? I get to the house. In the kitchen I find my mum. I try to talk but I can’t. I need to take a breath.
        Ella sonríe y dice, “Oh, ya estas de vuelta.”
        Pregunto quién es el hombre de la biblioteca. Su expresión cambia. Hace una pausa. Los segundos parecen minutos.
        She smiles and says, “Oh, you’re back.”
        I ask who is the man at the library. Her expression changes. She pauses. The seconds seem like minutes.
        Ella me dice que tengo un parentesco con él. No puedo respirar. Mi mundo esta roto. Pregunto si mi padre sabe. Ella dice que sí, por eso él nunca va a la biblioteca.
        She explains I am related to him. I can’t breathe. My world is broken. I ask if dad knows. She says yes, that is why he never goes to the library.
        Me siento frío. No puedo pensar. Me siento apenado por mi padre. ?l es un buen hombre. ?Cómo puede mi madre hacer esto?
        Yo digo que quiero saber todo sobre mi verdadero padre.
        I feel cold. I can’t think. I feel sorry for dad. He is a good man. How can my mother do this?
        I say I want to know everything about my real dad.
        Mi madre esta confundida. “Pero tú sabes todo sobre tu padre. ?Qué quieres decir?.”
        “El hombre en la bilbioteca,” digo.
        My mum is confused. “But you know everything about your father. What do you mean?”
        “The man at the library,” I say.
        Ella se ríe, “?Qué? Ese no es tu padre, ?es tu tío! A tu padre no le gusta tu tío. Por eso él no va a la biblioteca. ?Por qué piensas que él es tu padre?”
        She laughs, “What? That’s not your dad, that’s your uncle! Your father doesn’t like your uncle. That’s why he doesn’t go to the library. Why do you think he is your dad?”
        “Porque me veo como él.”
        “Bueno, por supuesto. Ustedes son parientes.”
        “Because I look like him.”
        “Well, of course, you are related.”
        Yo sonrío. Mi mundo esta bien de nuevo.
        “Madre, ?podemos ver algo aburrido en la televisión? Necesito relajarme.”
        I smile. My world is ok again.
        “Mum, can we watch something boring on TV? I need to relax.”
       
      頂一下
      (0)
      0%
      踩一下
      ()
      0%

      熱門TAG: 西班牙語閱讀


      ------分隔線----------------------------
      [查看全部]  相關評論
      欄目列表
      論壇新貼
      ? 9420免费观看在线大全