1. Ojalá (que) + 虛擬式現在時表達愿望:
a. Ojalá llegue pronto el tren.
b. Ojalá venga pronto María.
2. Que + 虛擬式現在時表示良好的愿望:
a. Que tengas un buen día.
b. Que descanses.
3. 出現在主語動詞為表示愿望、情感、懷疑、否定、擔憂、祈使、命令、可能、需要等引出的從句中:
a. 主語動詞表示懷疑,例如dudar:
· Dudo que ella sea espa?ola.
b. 主語動詞表示否定:
· No estoy seguro de que también haya conferencia ma?ana.
· No sé que tengas que irte pronto.
· No me imagino que dictes un dicurso ante tanta gente.
· No digo que eso sea inútil.
· No viene porque sea curioso, sino que lo corresponde imponer el orden.
· No creo que ella quiera correr tal riesgo.
· No puede concebirse que una persona viva sola en la luna.
· 主語動詞表示意愿、愿望、志愿,例如esperar, desear, querer:
· Esperamos que llegues a tiempo.
· Los padres desean que el hijo vuelva pronto.
· Quiero que estudies medicina.
· 主語動詞表示命令,例如ordenar, nececitar
· Ordena a los subalternos que se retiren.
· Necesito que Juan encuentre pronto un trabajo.
· 主語動詞表示擔憂、害怕、高興、傷心等情感現象的動詞或動詞詞組,例如sentir, temer, lamentar(se), estar contento de, alegrar(se)
· Sentirá alegría de que vuelvas con tu novia.
· Temo que me echen a perder el plan.
· Se lamenta de que te alteres tanto por la broma.
· Está contenta de que os gusten los platos.
· Nos alegramos de que nos acompa?es.
主句為某些單一人稱動詞+形容詞結構:
· Es curioso que hoy se mentenga callada.
· Está mal que no se entienda con su madre.
如主句中形容詞為:cierto, verdad, claro, real, verdadero, evidente, seguro等表示肯定、真實、明顯等意義的詞,從句中用陳述式:
1. Cierto es que está nervioso.
2. Está claro que se hace el tonto.
如果主句為否定句,則從句為虛擬式:
1. No es cierto que ellos sean ricos
2. No es evidente que ella esté contenta.
3. Nadie está seguro de que alcancemos la meta sin riesgos.
5. 主語從句中的動詞用虛擬式:
· Conviene que comparezcan los testigos.
· No importa que lo digas a su padre o a su madre.
· Puede que rompan el contrato.
6. 目的狀語中的動詞用虛擬式,例如 para que, con objeto de que:
· Hablo en voz alta para que todo el mundo me oiga.
· Con objeto de que entendáis la importancia del problema os daré unos ejemplos similares.
7. 時間狀語從句中的動詞在時間上處于主句動詞之后,從句動詞用虛擬式,例如cuando, hasta que, antes de que, después (de) que:
· Podrás ver la tele cuando cumplas con las tareas.
· Te acompa?aré hasta que venga a recogerme mi tío.
· Tenemos que llegar antes de que amanezca, hablarás con ella antes de que los demás le digan nada.
· Nos marcharemos después (de) que nos firmen todos los papeles.
después (de) que引出的從句若講的是過去的事情,則用陳述式:
1. Después (de) que amaneció salimos a segar el trigo.
8. 地點狀語從句中的地點若為任意的、不確定的或未知的情況,從句中的動詞用虛擬式:
· Vete a donde quieras.
· Se detienen donde haya quiosco de prensas.
9. 條件狀語從句中,連詞為si的情況將在虛擬式過去未完成時中詳細介紹。使用其余連詞時,從句中多用用虛擬式,例如como, sin que, a condición de que:
· Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
· Trabaja horas extras sin que nadie se las pague.
· Te digo la verdad a condición de que me dejes libre.
10.讓步狀語從句表示行為或現象可能性很小甚至沒有可能,即”盡管、即使,哪怕、無論“之意,從句中的動詞用虛擬式,例如aunque, si bien, por más que:
· Tenéis que venir ma?ana aunque aquí no haya nada que hacer.
· No debes actuar así si bien te asista la razón.
· Por más que le supliquen se mantiene indolente.
11.名詞補語從句中的動詞用虛擬式
· Sentimos orgullo de que formes parte del equipo de fútbol nacional.
· El que parezcáis interesados por el tema me alegra.
· El hecho de que se atreva a mentir en todo caso el ni?o inquieta a los padres.
12.定語從句的先行詞為未知的、不確定的、任意的或被否定的等情況下,從句中使用虛擬式,例如cualquier que, nadie, ningún, poco, algún:
· Díganos todo lo que sepas.
· Cualquier profesor que les ense?e debe se respetado.
· No ha encontrado a ningún paisano que quiera acompa?arlo.
· No hay nadie que la soporte.
· Hay pocos que toquen el violín como él.
· ?Conoces a algún masajista que no sea muy caro?
13.上述多種情況中,如從句動詞和主句動詞的主語相同,可使用簡單句代替復合句,從而避免虛擬式的使用
· Temo perder el tren.
· Siento orgullo de ser tu amigo.
· Descansamos para trabajar bien.